Адамс Генри
читайте также:
елеза; одеяло ярко-рыжего цвета с бледно-голубыми полосками, красная подушка, голубая подушка, соломен­ная корзина для мусора, две стеклянные вазы под цветы, штопоры, откры­вал..
Дональд Бартельм   
«Восстание индейцев»
читайте также:
1849 г., апрель - май - В Париже напечатана французская брошюра Тютчева "Россия и революция", вызванная революционными событиями 1848 г...
Тютчев Федор Иванович   
«Краткий хронограф жизни Ф. И. Тютчева»
читайте также:
Коронат хотя не знал, что такое затеял друг его, однако принял такое же положение и глядел туда и сюда, смотря по оборотам головы Никаноровой. Наконец сей последни..
Нарежный В. Т.   
«Два Ивана, или Страсть к тяжбам»
        Адамс Генри Афоризмы и цитаты
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
«Воспитание Генри Адамса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
На правах рекламы:
Доступные расценки в бюро переводов Connect, апостиль документов.

Афоризмы и цитаты:


Русскоязычные:


—  Философия - это маловразумительные ответы на неразрешимые вопросы.



—  Философия: неразборчивые ответы на неразрешимые вопросы.



—  Реальная политика состоит в том, чтобы не замечать фактов.



—  Друг у власти - потерянный друг.



—  Не проглатывай веры больше, чем можешь переварить.



—  Иметь в жизни одного друга - уже много, двоих - очень много, троих - вряд ли возможно.







Англоязычные:


—  One friend in a lifetime is much, two are many, three are hardly possible. Friendship needs a certain parallelism of life, a community of thought, a rivalry of aim.



—  Nothing in education is so astonishing as the amount of ignorance it accumulates in the form of inert facts.



—  They know enough who know how to learn.



—  Accident counts for as much in companionship as in marriage.



—  Absolute liberty is absence of restraint; responsibility is restraint; therefore, the ideally free individual is responsible to himself.



—  A friend in power is a friend lost.



—  The proper study of mankind is woman.



—  The woman who is known only through a man is known wrong.



—  Practical politics consists in ignoring facts.



—  Chaos often breeds life, when order breeds habit.



—  Unintelligible answers to insoluble problems.



—  Morality is a private and costly luxury.



—  Politics, whatever its professions, has always been the systematic organization of hatreds.



—  American society is a sort of flat, fresh-water pond which absorbs silently, without reaction, anything which is thrown into it.



—  A teacher affects eternity; he can never tell where his influence stops.



—  Everyone carries his own inch rule of taste, and amuse himself by applying it, triumphantly, wherever he travels.



—  No man means all he says, and yet very few say all they mean, for words are slippery and thought is viscous.



—  They know enough who know how to learn.



—  Accident counts for as much in companionship as in marriage.



—  Nothing in education is so astonishing as the amount of ignorance it accumulates in the form of inert facts.



—  One friend in a lifetime is much, two are many, three are hardly possible. Friendship needs a certain parallelism of life, a community of thought, a rivalry of aim.



—  Absolute liberty is absence of restraint; responsibility is restraint; therefore, the ideally free individual is responsible to himself. (liberty)



—  A friend in power is a friend lost.



—  The proper study of mankind is woman.



—  No man likes to have his intelligence or good faith questioned, especially if he has doubts about it himself.






Тем временем:

...
Хозяин только сердито сплюнул, а рыжачок добродушно молвил, что
ангельский путь не всякому зрим и об этом только настоящий практик может
получить понятие.
- Вы об этом говорите так, как будто сами вы имели такую практику, -
проговорила шуба.
- Да-с, ее и имел.
- Что же это: вы видели, что ли, ангела, и он вас водил?
- Да-с, я его и видел, и он меня руководствовал.
- Что вы, шутите или смеетесь?
- Боже меня сохрани таким делом шутить!
- Так что же вы такое именно видели: как вам ангел являлся?
- Это, милостивый государь, целая большая история.
- А знаете ли, что тут уснуть решительно невозможно, и вы бы отлично
сделали, если бы теперь рассказали нам эту историю.
- Извольте-с.
- Так рассказывайте, пожалуйста: мы вас слушаем. Но только что же вам
там на коленях стоять, вы идите сюда к нам, авось как-нибудь потеснимся и
усядемся вместе.
- Нет-с, на этом благодарю-с! Зачем вас стеснять, да и к тому же
повесть, которую я пред вами поведу, пристойнее на коленях стоя сказывать,
потому что это дело весьма священное и даже страшное.
- Ну как хотите, только скорее сказывайте: как вы могли видеть ангела и
что он вам сделал?
- Извольте-с, я начинаю.



    2



- Я, как несомненно можете по мне видеть, человек совсем
незначительный, я более ничего, как мужик, и воспитание свое получил по
состоянию, самое деревенское. Я не здешний, а дальний, рукомеслом я
каменщик, а рожден в старой русской вере. По сиротству моему я сызмальства
пошел со своими земляками в отходные работы и работал в разных местах, но
все при одной артели, у нашего же крестьянина Луки Кирилова. Этот Лука
Кирилов жив по сии дни: он у нас самый первый рядчик. Хозяйство у него
было стародавнее, еще от отцов заведено, и он его не расточил, а
приумножил и создал себе житницу велику и обильну, но был и есть человек
прекрасный и не обидчик. И уж зато куда-куда мы с ним не ходили? Кажется,
всю Россию изошли, и нигде я лучше и степеннее его хозяина не видал...

Лесков Николай Семенович   
«Запечатленный ангел»





Адамс Генри:

«Esther»

«Democracy An American Novel»

«Воспитание Генри Адамса»

«The Sewerage of Sea Coast Towns»

«The Education of Henry Adams»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Бернхайм Эмманюэль

Белль Генрих

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.adams.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.