У художника, если он действительно художник, анализ не может быть голый: он облекается непременно в поэтические образы; он приковывается даже иногда к одному образу, п..
На дворе верный страж дома - большая дворная собака встретила его с униженными ласками; но он взбежал на крыльцо, не заметив даже доброго Бостона...
До страсти полюбила. Сама суди: характер огневой, упорная, вся в бабушку. Вдруг ей придет фантазия; хочу, говорит, его видеть беспременно! А в другой раз никак нельзя, а ей вын..
When that rival chanced to be William the Bastard, not even
boyhood could excuse the folly; but Mr. Freeman, the chief authority
on this delicate subject, inclined to think that Harold was forty
years old when he committed his blunder, and that the year was about
1064. Between 1054 and 1064 the historian is free to choose what
year he likes, and the tourist is still freer. To save trouble for
the memory, the year 1058 will serve, since this is the date of the
triumphal arches of the Abbey Church on the Mount. Harold, in
sailing from the neighbourhood of Portsmouth, must have been bound
for Caen or Rouen, but the usual west winds drove him eastward till
he was thrown ashore on the coast of Ponthieu, between Abbeville and
Boulogne, where he fell into the hands of the Count of Ponthieu,
from whom he was rescued or ransomed by Duke William of Normandy and
taken to Rouen. According to Wace and the "Roman de Rou":--
Guillaume tint Heraut maint jour
Si com il dut a grant enor.
A maint riche torneiement
Le fist aller mult noblement.
Chevals e armes li dona
Et en Bretaigne le mena
Ne sai de veir treiz faiz ou quatre
Quant as Bretons se dut combattre.
William kept Harold many a day,
As was his due in great honour.
To many a rich tournament
Made him go very nobly.
Horses and arms gave him
And into Brittany led him
I know not truly whether three or four times
When he had to make war on the Bretons.
Perhaps the allusion to rich tournaments belongs to the time of Wace
rather than to that of Harold a century earlier, before the first
crusade, but certainly Harold did go with William on at least one
raid into Brittany, and the charming tapestry of Bayeux, which
tradition calls by the name of Queen Matilda, shows William's men-
at-arms crossing the sands beneath Mont-Saint-Michel, with the Latin
legend:--"Et venerunt ad Montem Michaelis. Hic Harold dux trahebat
eos de arena. Venerunt ad flumen Cononis." They came to Mont-Saint-
Michel, and Harold dragged them out of the quicksands.
They came to the river Couesnon. Harold must have got great fame by
saving life on the sands, to be remembered and recorded by the
Normans themselves after they had killed him; but this is the affair
of historians. Tourists note only that Harold and William came to
the Mount:--"Venerunt ad Montem." They would never have dared to
pass it, on such an errand, without stopping to ask the help of
Saint Michael.
If William and Harold came to the Mount, they certainly dined or
supped in the old refectory, which is where we have lain in wait for
them. Where Duke William was, his jongleur--jugleor--was not far,
and Wace knew, as every one in Normandy seemed to know, who this
favourite was,--his name, his character, and his song.